“칸트 전집” 번역 논쟁, 무엇이 문제일까? - 한국번역연구소
2018-07-04
한국칸트학회가 한길사 출판사와 함께 기자회견을 열어 칸트 전집 1차분 3권을 공개했습니다. 그리고 며칠 후인 8일, 한국의 대표적인 칸트 번역자로 알려진 백종현 서울대 철학과 명예교수가 한국칸트학회의...
근동 주연의 귀취등 소설 한국번역판 제목은 고스트램프
2016-04-20
이미 한국에서는 번역본이 까마득히 오래전에 번역본이 나왔었다고! 아니 이럴수가.... 한국 번역본... 출판사는 엠빈이라는 곳....... 여기 문의하면 재판 해주려나.... 요즘 근동팬이 많아서 드라마 나오면 사볼...
해리포터와 혼혈왕자 - 한국 번역본 출판
2005-11-04
아직도 번역 중인건지? 3, 4부의 판매일자는 확정되지 않았다. 많은 국가에서 새로운 책표지를 사용하는데 반해, 한국은 처음과 같이 미국판의 표지를 그대로 가져와서 사용하고 있다. 출판 일주일도...